《快樂和尚家僧、【攴攴攴】》
僧眾中流傳著這樣一個傳說:遠在漢朝時期,皇帝派慈光大師和兩個僧徒去西天取經,歷盡千辛萬苦,在取經歸途中,乘船划船之時,突然風浪大作,一條惡魚張著大口朝船撲來,船頭上的經書被大魚一口吞掉,兩僧徒躍身入海與大魚搏鬥,了結了大魚性命並將 它拖上船頭。刹時間,風平浪靜,陽光燦爛,大魚身軀化為污水流入大海,只剩下魚頭擺在船頭上。慈光師徒帶著大魚頭返回佛寺,為了討還經卷,每天敲打大魚頭口念“阿彌陀佛 ……”。日復一日,大魚頭被敲得粉碎,後來只好照著大魚頭的模樣做了個木頭的,天天敲 打。就這樣,敲木魚誦經成了佛家的習慣。
木魚是佛教法器之一。相傳佛教認為魚晝夜都不合眼,因此用木製成魚形,擊之以警戒僧眾晝夜思道。木魚有兩種:一為園狀,刻有魚鱗,誦經禮佛時叩之,以調音節,一為挺直魚形,吊於庫堂前,粥飯或集合僧眾時用之。
“木魚”是佛教的重要“法器”之一,古時候稱它為“木魚鼓”、“魚鼓”,或者是“魚板”。
據《百丈清規注》和《佛教儀式須知》這兩種典籍說:“相傳:魚類目不闔睛,晝夜常醒;所以佛門中,就用木料雕刻成魚的‘木魚’,在贊誦時敲擊它,以便警惕大眾不要昏沉懈怠。”
又據《釋氏要覽》(又名佛學備要)記載,五分比丘問佛:“用什麼木料做犍槌(“犍槌”亦作“犍椎”)?”佛回答說:“除了漆樹,其他的木料只要能夠響的,都可以用它去做。”
“木魚”的雕制方法,是先把一塊木料雕成木魚的粗略形狀(毛坯),然後把內部挖空,再把外形刻出頭尾和麟甲。外表塗上經漆,再用金、黑兩色,點睛畫麟。它的體積,比較小的口徑只有兩、三寸,比較大的口徑有一尺甚至於兩、三尺。
“木魚”的形狀,最初的一種是挺直的長魚形,這種“木魚”,通常都稱它為“梆子”。這種梆子懸掛在寺院的齋堂,或者是庫房的走廊下,在集合大眾時敲擊它。後來又演變出一種圓形的“木魚”,這種“木魚”被放置在寺院的殿堂裡,在贊誦時敲叩它,以便節制聲調,並提醒心神。
在圓形的“木魚”中,不僅有首尾相接的單魚形和雙魚形,後來更出現了一身二頭的龍形木魚。據說這是取自“魚化成龍”,以表“轉凡成聖”的意義。
大形的“木魚”,放在桌墊上敲擊。小形的“木魚”則拿在手裡敲叩。
執持“木魚”的姿式是:不敲時,雙手扶持;魚椎在“木魚”之外,兩食指與兩大拇指夾住,其餘六指托之。
敲擊“木魚”的姿式是:左手拿魚,右手拿椎。執魚是以拇指、食指、中指拿住。執椎也是以拇指、食指、中指拿住。魚椎頭與木魚頭向上相對。兩手好像合掌的樣子。這叫做“合掌魚子”。
敲擊“木魚”,要用力平穩,不可忽輕忽重,忽緩忽急。如果要快敲,應該由緩入急,漸漸加速。
【木魚如何由來?何以做成魚形?】
木魚,打擊樂器。原為佛教〝梵吹〞(宗教歌曲)的伴奏樂器。木魚呈團魚形,腹部中空,頭部正中開口,尾部盤繞,其狀昂首縮尾,背部(敲擊部位)呈斜坡形,兩側三角形,底部橢圓;木制棰,棰頭橄欖形。
古代的木魚又稱木魚鼓、魚鼓或魚版,其形狀、用法均與後世不同。〝木魚〞的形狀,最初的一種是挺直的長魚形,這種〝木魚〞,通常都稱它為〝梆子〞。這種梆子懸掛在寺院的齊堂,或者是庫房的走廊下,在集合大眾時敲擊它。在《敕修百丈清規》卷八<法器章>木魚條中說:〝齋粥二時長擊二通,普請僧眾長擊一通,普請行者二通。〞
現今誦經、禮佛時所使用,頭尾相接的團圓形木魚,可能是明代的產物。這種〝木魚〞被放置在寺院的殿堂裡,在贊誦時敲叩它,以便節制聲調,並提醒心神。明、王析《三才圖會》中說:〝木魚,刻木為魚形,空其中,敲之有聲。(中略)今釋氏之贊、梵唄皆用之。〞並繪圖說明。
至於為何而作魚形,《釋氏要覽》中說:〝今寺院木魚,蓋古人不可以木樸擊之,故創魚象也。又必取張華相魚之名,或取鯨魚一擊蒲牢為之大鳴也。〞《敕修百丈清規》中說,作魚形是晝夜精進義:〝相傳雲,魚晝夜常醒,刻木象形擊之,所以警昏惰也。〞
關於木魚的起源,在日本,成尋在《參天台五臺山記》卷三<宋神宗熙寧五年八月八日>條中記載:〝實性院本名清泰寺,中有傳大士像供人禮拜燒香。院主長老謂諸寺打木魚鼓召集行者,乃源於傳大士。往昔,大士覓頭陀于嵩山時嘗打魚鼓,頭陀即應鼓聲而來。其後,天下大小寺院以木魚鼓集合大眾。〞
也有認為木魚是隋代沙門志林所造,史料並無記載。此外《增修教苑清規》卷下<法器門>木魚條又有另一個傳說:有一名僧人違犯其師教誨,毀壇戒法,不但墮入魚身受惡報,而且背上還長了一棵樹,風濤搖擺時,皮肉更加苦痛。其師渡海時,大魚遂作巨風浪而說:〝往昔你不教導我,以致令我墮魚報,今欲報此怨。〞其師問他:〝汝名什麼?〞魚回答後。其師令懺悔,又為其設水陸追拔法會。後於夜夢間,大魚自稱已脫魚身,可將其背上之樹木供養寺眾,以親近三寶。其師後果然見至魚屍背之大樹,即刻成魚形,懸掛警眾。
關於木魚的由來,也有另一個傳說。玄奘大師的《指歸曲》中記載:玄奘大師自天竺歸,途經蜀道時,巧遇一長者。此長者喪妻,有兒甫三歲,其後母惡之,趁長長出獵時,從樓上將孩兒擲入水中。長者哀其子故,為其設齋供僧。此時適遇玄奘大師到來,長者歡喜迎請第一座,然而玄奘大師卻不食。並告訴長者:〝我長途跋涉,非常疲勞,希望能得魚肉吃之。〞在場者聞言皆大驚,長者欲出買魚,玄奘又囑咐他:〝一定要大魚才好。〞長者於是買回一條大魚,才割開魚腹,就見到自己的孩兒在魚腹中啼哭:所沒之兒啼在魚腹中,長者大欣歡。玄奘大師說:〝這是此兒夙世持不殺戒果教,所以現今雖被魚吞,卻得不死。〞長者問:〝如何報魚恩?〞玄奘大師告曰:〝以木雕成魚形,懸之于佛寺,于齋時擊之,可以報魚德。〞即今之木魚是也。
《快樂和尚家僧、【攴攴齋】》
攴攴齋齊齊齋戒,齋戒戒殺生攴魚。
攴攴聲齊齊攴魚,攴魚魚得水齋戒。
【攴】音 (pū)
解析:
(1)
輕輕地擊打。
(2)
古同〝撲〞,戒尺。
(3)
【攴】是古同〝撲〞,戒尺。【攴齋】是尺牘於書齋,【攴嘢地方】乃現代詞令【尺牘書齋】即【溫習地方】。
(4)
【尺牘】古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此稱書信。【尺素】指傳遞書信。
《快樂和尚家僧、【影音視訊介紹】》
香港屏山文物徑坑尾村扑扑齋/覲廷書室/洪聖宮及最古老聚星塔今昔(粵語現場解述) 2016 Study for Imperial Exam in early Hong Kong
https://www.youtube.com/watch?v=zQsa7Ppbxto
《上陌梯寺懷舊僧二首【唐、司空圖】》
雲根禪客居,皆說舊無廬。
松日明金像,山風向木魚。
依棲應不阻,名利本來疏。
縱有人相問,林間懶拆書。
高鴉隔穀見,路轉寺西門。
塔影蔭泉脈,山苗侵燒痕。
鍾疏含杳靄,閤迥亙黄昏。
更待他僧到,長如前信存。
星期日 2017年二月5日 下午 08:45:45
沒有留言:
張貼留言